|
Small Female Skull |
||
| Home | return to text of 'Small Female Skull' | Carol Ann Duffy index |
| Do you agree/disagree with this commentary?
Anything you want to add? stevebrown@clara.co.uk |
![]() |
Imagine the
occasion of this poem to be something like: the speaker of the poem (who
we can take to be more or less equivalent to the poet herself) has gone
upstairs to the bathroom, while downstairs she has left a group of
friends. [ evidence: Downstairs they will think I have lost my mind; I sit on the lavatory seat with my head in my hands; [I] take it to the mirror..] There, in the bathroom, is, kept, something like a nicknack, a small female skull. The speaker picks up the skull contemplatively. As such, and if this reconstruction of the occasion is right, the poem is like a 'modern' variant on the topic much used in 16th and 17th paintings: Mary Magdalene contemplating. To the left is one of these painted by Georges de la Tour. Too simply put, but the 'moral' of such paintings is the juxtaposition of Beauty (represented by the figure of Mary Magdalene or Madeleine herself - and Beauty, if that is what she represents, can be taken itself as standing for flesh, physical being, at its best) and the transience, brevity, of Life (the skull and the candle). |
|
|||||||||||||||
But the poem exploits something not available
in a picture. The phrase my small female skull can refer
both to a skull kept as ornament or whatever, but also to her own real
skull. Across the poem there is a deliberate blurring between
these two; what is said about the skull-as-object will also apply to the
speaker's own skull, to her sense of her own life.
Why surprise? It will be explained by reference to the skull's weight (in the second verse) and then, as the description extends, to a wider sense of its fragility, a sense of how such a small thing can contain so much of literally vital importance. The little surprise will broaden into something like an epiphany. Balance is a nice verb, suggesting not only a literal physical weighing, but also careful consideration. And some measure of physical care too - this verb, taken with the adjective small, attached to the skull from the outset, suggests what will be developed by the poem: a quality of tenderness applied to this object - which as the poem goes on, will be applied to the speaker's own sense of herself.
Like any poem setting out to describe any object, it begins with a
simile, a comparison - and, as with any poem, the simile must first be
surprising, and then seen to be appropriate. The point is that at
this stage in the poem, this skull is taken as just any object - the
poem will only gradually engage with it. Here, the comparison is
deliberately almost playful, innocuous, not yet suggesting all that will
be read into the skull. It is compared to a musical instrument: . an ocarina; a small wind instrument. The holes, the weight, the
fact that it fits in the hand, all provoke the comparison.
Cry,holds my breath both begin the transition from a mere object into something with a sort of life of its own. Cry especially replaces what might have been more expected if you were talking about its closeness to a musical instrument - rather than refer to its note or sound, the poem uses a word with associations of human pain, and also, perhaps, with the cry of a new-born infant. The skull can hold breath again - but only ironically (perhaps suggested by the reference to its grin). It can only be given back a kind of temporary semblance of life - only as long as I exhale. Compared to an ocarina, its note is short (after all a skull was not designed to be a musical instrument!) - but the phrase which conveys that is far richer than if that were all that was at issue:
The phrase could be applied to sum up a human life, viewed in a particular way: a transient sadness. Already the poem has moved from considering a mere object to what it might suggest about the largest things. However, the poem is intent on not just jumping into these large issues. If a vanishing sigh is a rich, resonant phrase, the first line of the next verse pulls the poem back into something more banal and ordinary; we're back to the ordinary occasion of the poem:
But note that what the phrase would normally suggest - with my
head in my hands - would be something like despair, especially when
followed by the adjective appalled. But it is here more
literally true: the skull she owns as an ornament is held in her
hands. But something of the despair of the normal suggestion is
still conveyed, still used by the poem. Why appalled ?
Because it is much lighter than she might have expected. And why expect it
to be heavier? Because your real skull contains everything
important about you: your memories, your desires, your whole sense of
yourself. The lightness of a real skull makes all those things
seem much flimsier than you might hope. Notice how the poem only gradually moves the
reactions forward: it has gone from the (fairly neutral) with
some surprise of the first line, through mildly alarmed to
now appalled. The fourth line will bring disturbing.
This more than simply physical quality is what is disturbing.
But the poem, having reached the edge of a large, important issue: are
we more than our simple physical being, swerves away - or rather,
the speaker's reactions in the poem swerve away.
The swerve away from the large, ultimate, abstract question takes a double form: into a kind of sentimental identification (the kiss), then into a kind of joking about (treating the skull like a ventriloquist's dummy, with the speaker as a very bad ventriloquist, something like Tommy Cooper). But these two reactions are recorded in the poem in the form of a question: the speaker's reactions are a mystery to herself: why react in this way? What is being avoided by these reactions? Perhaps the implications of the skull's weight - all that the second verse seemed to be approaching. The third verse settles on a kind of practical compromise.
Rather maybe than think about the skull, do something practical with it
- clean it up. But even the activity brings with it words with
more serious associations : dust (the word bringing with it
perhaps associations with the burial service) [even the comparison of
the dust to sand from a swimming cap brings with it some link to lost
time: in the volume, a poem like Beachcomber associates
swimming at the seaside with the lost memories of childhood], and drying
the skull is associated with drying a newborn baby. So we have the
whole of a life implicit in the skull.
Perhaps behind these lines might be a reference to a 'real' accident. That would be a purely private allusion, which would leave the lines simply enigmatic to us ordinary readers. (Many modern poems do in fact do that - perhaps maddeningly so?) But there's maybe something else we could say about these particular lines. The notion of descent, a 'fall' into birth (and it was with birth that the last sentence left us with) is familiar from Neoplatonic philosophy: an influence on some parts of Christianity, but also in some Romantic English poems (for example, it's active in Wordsworth's Intimations of Immortality). The word for in falling for sheer love then perhaps is worth some consideration. it obviously shows that a reason is being given for that fall, but it could be just a practical, immediate reason for an accident (something like: I was so upset by an unhappy love affair that I fell down some stairs and gashed my head), or it could suggest a more abstract, larger motive tied to the notion of Neoplatonic fall. Then it would go something like: in order to feel human love - with its neediness, its sharp intensities (neither of which would be felt in a Neoplatonic Heaven), I descended into the flesh - ie I agreed to become human, be born, with all the limitations, the unhappinesses, of that state. Hence the 'treacherousness' of the stairs - betrayed by a promise of feelings. (Sheer love also then becomes a nice rich phrase: sheer suggesting pure love, for love alone - but also tied to the idea of a sheer drop: an absolute and sudden descent, with no stages in-between.) It's a concern with the idea of Love which opens the last verse
If love has been the 'motive' for a descent into limited human life, then the attitude of the poem, realising this, is sceptical. Note how the adjective hollow has become transferred from the skull to the nouns. (What would the hollow nouns be apart from Love? Words like Beauty, Truth, Justice, perhaps - all those large abstractions, which we use to label those values, ideals, principles - which fill our minds as aims and desires while we are alive.) What attitude can be felt towards Life once this reductive scepticism is felt? Well, the poem entertains several different attitudes briefly. Firstly, you can feel pity for others and for yourself:
or, alternatively,
-ie, a kind of sardonic black humour at having seen through how Life cheats (of course, it has been usual to refer to the grin on skulls - as the poem itself did earlier - precisely because of this: they have seen through Life). Finally, there is possible just simple identification with those others who have been cheated by Life:
It is with this identification that the poem finishes on with its last sentence:
|
|
||||||||||||||||